Translation of "the minefield" in Italian


How to use "the minefield" in sentences:

Admiral, another 30 minutes and they tangle with the minefield.
Tra 30 minuti saranno nella zona minata, Contrammiraglio.
Doin' real good out there on the minefield.
Sta andando molto bene nella zona minata...
The map of the minefield is tatfooed on his body.
La mappa del campo minato è tatuata sul suo corpo.
You should have dismantled the minefield a month ago.
Avrebbe dovuto smantellare il campo minato un mese fa.
Weyoun... I said I will deal with the minefield and I will.
Weyoun... Ho detto che mi occuperò del campo minato e lo farò.
Damar recommends that if the Cardassians can't bring down the minefield and reopen the supply-line from the Gamma Quadrant they should poison the last ration of white eliminating the Jem'Hadar before it's too late.
Damar consiglia, se non riescono a smantellare il campo minato e a ripristinare i rifornimenti, di avvelenare l'ultima scorta di bianco, eliminando i Jem'Hadar prima che sia troppo tardi.
See to it the minefield is brought down.
Provveda a far smantellare il campo minato.
Deploy the minefield and prepare for a Dominion attack.
Prepararsi a un attacco del Dominio.
Which means we have to finish the minefield today.
Dobbiamo finire il campo minato entro oggi.
Benjamin, I know what you're going to say but we've got at least another hour of work before we can activate the minefield.
Abbiamo un'ora di lavoro prima di poter attivare il campo minato.
Once we take the station we'll be able to dismantle the minefield without interference.
Una volta presa la stazione, smantelleremo il campo minato.
He's only got seven hours before they detonate the minefield and start bringing reinforcements through the wormhole.
Gli restano solo sette ore, prima che facciano saltare le mine e inizino a far passare le loro navi attraverso il tunnel.
Without weapons they won't be able to detonate the minefield.
Senza armi, non potranno far saltare il campo minato.
We're ready to detonate the minefield, sir.
Siamo pronti per far saltare il campo minato, signore.
On route home, me, others, walk on the minefield by base.
Andavamo a casa, io, altri, sul campo minato vicino alla base.
The British sent it into the minefield.
L'hanno mandato gli inglesi per aprire un varco nel campo minato.
They towed us out of the minefield.
Ci hanno trainato fuori dal campo minato.
Kingfisher's lower power will still give us a picture of the minefield.
La minor potenza del sonar Kingfisher ci fornira' un'immagine del campo minato.
Rig the Nixie tube to the batteries on the helo, crank up the sound generator, and tow it through the minefield ahead of us.
Attacchiamo il tubo del Nixie alle batterie dell'elicottero, azioniamo il generatore di suoni, e lo trainiamo nel campo minato davanti a noi.
Sir, maintaining current speed, we'll reach the end of the minefield in less than four minutes.
Signore, se manteniamo questa velocita', raggiungeremo la fine del campo minato tra meno di quattro minuti.
Sir, the Nixie needs to hit that torpedo beyond the edge of the minefield.
Signore, il Nixie deve colpire quel siluro oltre i limiti del campo di mine.
They made it out of the minefield.
Hanno superato il campo di mine.
At least one ship has been struck in the minefield.
Almeno una nave è stata colpita nel campo minato.
You have no idea the minefield you're stepping in.
Non hai idea del casino in cui ti stai cacciando.
Well, first you somehow found my burner phone, and you memorized the minefield?
Beh, prima... sei riuscito a rintracciare il mio telefono e hai memorizzato il campo minato?
The minefield will have a kill switch.
Ho detto che non lo so.
That's for not telling us about the minefield.
Questo e' per non averci detto del campo minato.
Before we jump into this mess, I want to thank you for what you did back there at the minefield.
Prima di lanciarci in questo casino, volevo ringraziarti, per quello che hai fatto nel campo minato.
Like my dad always said, in the minefield of life, you must be prepared to lose both feet.
Mio padre diceva: "La vita è un campo minato: "devi essere pronto a perdere entrambi i piedi."
But as a novice boyfriend, could I get a map of the minefield known as women's Valentine expectations?
Ma quale fidanzato novizio, posso avere una mappa del campo minato noto come aspettative di una donna per San Valentino?
The bad news is we need to cross the minefield to get there, with Chechen rebels probably closing in on that explosion.
Cattiva notizia: dobbiamo attraversare un campo minato, con ribelli ceceni probabilmente in avvicinamento a causa dell'esplosione.
So you're saying you don't have a problem with the Minefield even though he shut you down your entire career?
Quindi stai dicendo che non hai un problema con Minefield anche se lui potrebbe rovinare la tua intera carriera?
You ain't even gotten near the Minefield yet?
E non sei ancora arrivato nei paraggi di Minefield?
"The Minefield's gonna beat T.K. like a red-headed stepchild."
"Il Minefield batterà T.K. come il più perseguitato degli orfani."
You did a story on the Minefield a couple months back, right?
Hai fatto una storia su Minefield un paio di mesi fa, vero?
Terrence King comes out of nowhere and decks the Minefield!
Terrence King spunta fuori all'improvviso e butta a terra Minefield!
And the colonel who was in charge of this testing exercise ends up calling it off, because, he says, it's too inhumane to watch this damaged robot drag itself along the minefield.
Il colonnello al comando di questa esercitazione alla fine si tirò indientro, perché, disse, era inumano guardare quel robot danneggiato trascinarsi lungo il campo minato.
1.3678739070892s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?